When JaMeeka Holloway-Burrell proposed her latest project, “Blk Girls Luv the Bard”—a series of virtual staged readings of Shakespeare cast exclusively with Black women—on social media, she had no trouble finding talent.

Tag: Highlight Press (page 2)
Hear RuPaul’s Drag Race icons tackle Shakespeare in wild Macbeth preview
Three badass MacBitches of RuPaul’s Drag Race have reunited for a ShakesQueer revival.
‘Drag Race’ Favorites Give Shakespeare Realness in a New Podcast
Acting challenges have become commonplace every season on RuPaul’s Drag Race, but we are finally getting to see some of our favorite Drag Race dolls dive into some truly classic stage material.
Howard Sherman: Shakespeare ‘translations’ can be a gateway drug to the real thing
When the Oregon Shakespeare Festival announced, in the autumn of 2015, that it would be commissioning translations of all of Shakespeare’s plays, battle lines were immediately drawn.
Dr. Shakespeare, or How I Learned to Stop Worrying and Love Play On
When Lue Douthit, longtime literary director of the Oregon Shakespeare Festival, told me that she had hired 36 playwrights to translate Shakespeare’s scripts into contemporary English, I didn’t get it.
Meet the Project: Play on Shakespeare
rom time to time, we [Fractured Atlas] feature a fiscally sponsored project who has been successful at using our program to advance their art/cause/career. This month, we interviewed Taylor Bailey of Play On Shakespeare.
A Shakespeare Festival Presents Modern Translations. Cue the Debate (Again).
commissioned modern English “translations” of all of Shakespeare’s plays drew headlines, and no small alarm, from purists who saw it as a kind of literary vandalism.
State of Shakespeare Interview with Aditi Brennan Kapil and Liz Engelman
Aditi Kapil and Liz Engelman are digging up ways to breathe life into some of Shakespeare’s (ahem) “mustier” laugh lines for the Oregon Shakespeare Festival’s “Play On! 36 playwrights translate Shakespeare” project. Aditi and Liz talk about teaming up on Measure for Measure, and the problem with Pompey’s posthumous punch-lines.
Elise Thoron and Julie Felise Dubiner on Merchant of Venice
Find out how Thoron and Dubiner are tackling one of the most ambitious, talked-about, and controversial projects in the world of contemporary Shakespeare performance – and get a taste of what a modern translation of The Merchant of Venice might sound like.
Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk
Since 1935, this mountain town has been home to the Oregon Shakespeare Festival, whose guiding spirit is present not just onstage, but also in the names of businesses like Oberon’s Tavern and the All’s Well Herb and Vitamin Shop.