Douglas P. Langworthy
Playwright: Henry VI – Part 1, Part 2, Part 3
Douglas Langworthy is a dramaturg, translator and adapter. Most recently, he was the Literary Director at the Denver Center Theatre Company where he participated in the development of many plays and musicals, including the world premieres of Lauren Gunderson’s The Book of Will, Karen Zacarías’ Just Like Us, Octavio Solis’ Lydia, Michael Mitnick’s Ed, Downloaded, Lloyd Suh’s Great Wall Story and Jeffrey Haddow and Neal Hampton’s Sense and Sensibility: The Musical. Prior to Denver, Douglas served as Dramaturg and Director of Play Development at McCarter Theatre in Princeton, NJ for two years and Director of Literary Development and Dramaturgy at the Oregon Shakespeare Festival (OSF) for seven. While at OSF, he developed a new adaptation of Dumas’ The Three Musketeers with Linda Alper and Penny Metropulos and a new translation of Brecht’s The Good Person of Szechuan, both for the 1999 season. In 2007 he again collaborated with Metropulos and Alper to write lyrics and book for the new musical Tracy’s Tiger, based on the novella by William Saroyan, with music by Sterling Tinsley. Douglas has translated over 15 plays from the German, including The Prince of Homburg and Penthesilea by Heinrich von Kleist, Spring Awakening by Frank Wedekind, and Medea by Hanns Henny Jahnn. He received a National Theatre Translation Fund Award for his translation of Amphitryon. He was also the dramaturg for Target Margin Theater in New York, which produced his translation of Goethe’s Faust and with which he also co-wrote the opera The Sandman, with text adapted from E.T.A. Hoffmann.